Una tazza con un disegno di Elmo vestito da contadino.
Just a cup with a picture of Elmo on it, dressed as a farmer.
A dire il vero mi stavo chiedendo se non ti dipiacesse portarle una tazza con del ghiaccio.
actually, I'm wondering if you'd mind getting her a cup of ice chips.
Non posso fare pipi' in una tazza con la foto di Nonna sopra.
I can't pee in a mug with a picture of Grandma on it.
Credo tu abbia ricevuto matite con le iniziali, una tazza con le iniziali, uno zaino con le iniziali, e una cintura con le iniziali.
I believe you received monogrammed pencils, a monogrammed mug, a monogrammed backpack, and a monogrammed belt.
Mio nipote mi ha regalato una tazza con quella scritta.
My grandson gave me a mug that says that.
So che e' tuo fratello, ma vorrei ricordarti che per il mio ultimo compleanno mi hai regalato una tazza con scritto "Auguri per il tuo Bat Mitzvah".
I know he's your brother, but I'd like to remind you that for my last birthday, you gave me a mug that said happy Bat Mitzvah.
A 11 anni, mia sorella ha comprato a mio padre una tazza con scritto: "Al miglior papa' del mondo"
When I was 11, My sister bought our father A "world's greatest dad" coffee mug
Mi stai dicendo che possiedi una tazza con la foto di Bernadette Peters in "Gypsy"?
You're telling me you own a mug with a picture of bernadette peters in "gypsy"?
Li ruba da altri bambini, taccheggia nei negozi... Alcune rosticcerie hanno una tazza con dei coltelli da bistecca sui tavoli... ti basta prenderli.
Steals them off other kids, shoplifts them, some deli's just have cups with steak knives in them on the tables.
Quando Cassie porto' il te' di Maclean in una tazza con su una Z, quello fu il tuo avvertimento di tenere la bocca chiusa.
When Cassie brought Maclean tea in a cup with Z's on it that was a warning from you.
Se tutte le condizioni sono soddisfatte, non sarà necessario più di una settimana perché il bambino si abitui a trovare una tazza con il cibo e un vassoio.
If all the conditions are met, then no more than a week will be needed for the baby to get used to finding a cup with food and a toilet tray.
Bevete una tazza con me, signor Denning?
You'll take a cup, Mr Denning?
Mentre parla, riempie una tazza con del latte ancora fumante e lo assaggia: un aroma leggermente dolce, dal sapore di miele e noce.
While he talks he pours a shot of still-steaming milk into a cup and tastes: a slightly sweet aroma of honey and nuts.
Ehi, c'e' una tazza con il tuo nome sopra.
Hey, hey, we got a mug with your name.
La scientifica ha analizzato una tazza con della sua saliva.
Forensics analyzed a coffee cup with his saliva on it.
Una tazza con una cannuccia - una tazza con un coperchio e una cannuccia, attraverso la quale il bambino succhia la bevanda.
A cup with a straw — a cup with a lid and straw, through which the baby sucks the drink.
Non riesco a credere che non diano una tazza con questi cosi.
I can't believe this thing doesn't come with a cup.
Non dovresti avere una tazza con scritto "VASC migliore del mondo" adesso?
Shouldn't your mug say "World's Greatest ASAC" now?
E l'ironia stava nel fatto che si fosse comprato una tazza con la scritta "Il miglior capo del mondo".
And the irony was this is a guy who bought a mug for himself that said "World's Best Boss".
A parte una tazza con scritto "Tonight Show", che non usero' mai... del profumo da uomo... una cravatta... e dei gemelli con scritto "Tonight Show"...
Other than a "Tonight Show" mug, which I'll never use... Men's cologne... a tie. [Sighs]
Un cliente ha ordinato un Old Fashioned e le è arrivato del gin, in una tazza, - con dentro delle noccioline.
A customer ordered an old-fashioned, and she got gin in a mug with a peanut in it.
Oppure, che so, una tazza con un coperchio?
Yeah, I know. Or like a cup with maybe like a lid?
Mio marito dice che non stiamo più insieme come una volta e così l'ho portato a un corso di ceramica dove ha creato una tazza con su scritto "Il Primo Ministro più sexy del mondo".
My husband actually said that we don't spend time together like we used to, so I took him to one of those do-it-yourself pottery studios. And he made me a "World's Sexiest Prime Minister" coffee mug.
Mi farebbe proprio bene prenderne una tazza con miele e limone.
'Cause I could use some with honey and lemon.
Si tratta di una tazza con frullatore incorporato.
It's a cup with a built-in blender.
Per il mio compleanno, mi han preso una tazza con delle specie di macchie di inchiostro.
For my birthday, they gave me a mug. It looked like it had a bunch of inkblots on it.
Una scatola con una farfalla per la conservazione, un albero di felicità in una tazza con una stampa di cibo, un tovagliolo con un gattino astutamente ammiccante.
A box with a butterfly for storage, a tree of happiness in a mug with a food-print, a napkin with a slyly winking kitten.
Sono tre panetti di burro in una tazza con formaggio fuso sopra.
It's three sticks of butter in a mug with melted cheese on top.
Mi fate chiamare fino in India per una tazza con su scritto "Il numero 1 in America"?
Am I calling freakin' India to get a mug that says "America's #1"?
Mi hai dato una tazza con scritto "Benvenuti in Minnesota".
You got me a mug that says, "Welcome to Minnesota."
Continuo a prepararlo per i poliziotti, e ogni volta che... preparo una caraffa di caffe', penso che dovrei restare e berne una tazza con loro... perche' non voglio che pensino che sto nascondendo qualcosa.
I keep on making it for the cops, and then every time I make a pot, I think I should stay and have a cup with them, because I-I don't want them to think that I'm hiding anything, oh, which, I'm not.
Questo e' il tuo poggiapolsi, e per te c'e' una cuffia... e una tazza con la scritta:
Here is your wrist support... Your phone earpiece... Oh, and a mug that says, "instant slut, just add vodka."
Oddio, se l'avessi saputo ti avrei preso una tazza con su scritto "Il miglior padrone segreto del mondo".
Man, if I'd have known I'd have got you a mug that said, "World's Greatest Secret Overlord."
Un regalo universale per Natale può essere una tazza con un bellissimo disegno di Natale o un desiderio.
A universal gift for Christmas can be a mug with a beautiful Christmas pattern or a wish.
Per fare questo, tagliare il bordo dell'uovo e metterein una tazza con foglie di tè per renderlo più scuro.
To do this, cut the edge of the egg and putit in a cup with tea leaves to make it a darker shade.
Gli uomini, che sono appassionati di computer, saranno deliziati da vari hub USB di forma non convenzionale, substrati per una tazza con l'effetto di riscaldamento, dettagli unici e souvenir di temi simili.
Men, who are fond of computers, will be delighted by various USB hubs of unconventional form, substrates for a cup with the effect of heating, unique details and souvenirs of similar themes.
Metti i semi in una tazza con una soluzione di oligoelementi o stimolatori della crescita per 11 ore.
Place the seeds in a cup with a solution of trace elements or growth stimulant for 11 hours.
Riempi una tazza con pezzi di frutta fresca.
Fill 1 cup with slivers of fresh fruit.
Tua nonna ama cucinare, cosa di meglio che dargli un grembiule o una tazza con la foto dei suoi nipoti per il tè.
Your granny loves to cook, what better than to give him an apron or a mug with the photo of her grandchildren for tea.
Non si può sapere cosa finirà in una tazza con un colpo di tosse, e probabilmente è piuttosto complicato, no?
You have no idea what someone's going to cough into a cup, and it's probably really complex, right?
1.661642074585s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?